Scholars of the South Tigris (2023)
Giudizio complessivo:
Autore: Phillips Shem
MacDonald Sean
Artista: Dimitrievski Mihajlo
Editore: Garphill Games
Fever Games
Serie: South Tigris Trilogy
Numero giocatori: 2 - 4
Durata media: 120 minuti
Tipologia giocatori: Da 14 anni
Ambientazione: Procurarsi e far tradurre in arabo antiche pergamene
Categoria: Civilizzazione
Esplorazione
Meccanica: Piazzamento lavoratori
Scambio risorse
Motore: Dadi
Uso di risorse varie, segnalini, pezzi speciali
Nomi alternativi: Studiosi a Sud del Tigri
Componenti: Visualizza la lista dei componenti
Materiale Utile
Tipo Descrizione Scarica
Sommario regole e sequenza di gioco Setup, Sequenza, Azioni e tabella Punteggio (A 116) Scarica il file
Grafica: 8
Regolamento: 8
Gradimento: 8
Fortuna: 1
Difficoltà: 5
Valutazione BGG
Voto: 0
Votanti: 0
Classifica: N.D.
Valutazione riviste
Ilsa: N.D.
Plato: N.D.
Spielbox: B
Win Magazine: N.D.

Descrizione

SCHOLARS OF THE SOUTH TIGRIS (o, se preferite, STUDIOSI A SUD DEL TIGRI) è il secondo “tomo” della nuova trilogia del Tigris (dopo quelle del North Sea e del West Kingdom) creata dall’affermato duo neozelandese Phillips/Macdonald: l’ambientazione è la stessa di Wayfarers of the south Tigris, quindi ci troviamo ancora nella Mesopotamia, ma questa volta dovremo tradurre in arabo, per il nostro Califfo, delle preziose pergamene scritte in varie lingue e conservate nella Casa della Conoscenza.

Il Tabellone ci mostra un’area di “Movimento” per le nostre carovane (che possono così fermarsi accanto a siti con le pergamene da portare al Califfo) 8 spazi per i vari “Interpreti” (personaggi che possono tradurre da una lingua all’altra), 6 tracciati della Ricerca (su cui saliremo per fare Punti Vittoria (PV) e ricevere dei Bonus) e 9 caselle entro cui depositare le pergamene raccolte. In basso ci sono altre 10 caselle in cui mettere le carte “Interprete” ingaggiati per le traduzioni.

A turno i giocatori usano una delle loro carte “Azione” (mazzetti uguali per tutti) e ne determinano la “potenza” aggiungendovi 1-2 dadi (a cui può essere cambiato il colore con l’utilizzo di alcuni lavoratori) per poi eseguire l’azione relativa: viaggiare, ingaggiare interpreti, fare ricerca o tradurre una pergamena usando uno o più interpreti per passare da una lingua all’altra fino ad arrivare all’arabo.

L’alternativa alle azioni è “Riposare”: i giocatori riprendono i loro dadi in mano e ricevono il bonus indicato sotto alle carte. All’interno del mazzo delle pergamene (usato per sostituire quelle spostate nella Casa della Conoscenza) ci sono anche quattro carte “Califfo”: quando viene scoperta la quarta la partita ha termine e si passa al conteggio dei PV, assegnando la vittoria a chi ottiene il totale più alto.

Commento

SCHOLARS OF THE SOUTH TIGRIS non è un gioco semplice anche se le sue regole non sono troppo complicate, in realtà: ma il numero delle possibilità cresce con il prosieguo della partita e i giocatori sono chiamati sempre a studiare la mossa migliore in base a quello che offre il tabellone al loro turno (molte cose cambiano rapidamente dopo le mosse degli avversari) e alle carte “Azione” ancora disponibili in mano.

A fine partita si fanno PV in base al numero di dadi colorati posseduti (togliendo però dal totale quelli bianchi), al bonus degli Interpreti che abbiamo ingaggiato (e le cui carte ora si trovano sotto la nostra plancia), alle pergamene tradotte, ai segnalini influenza sui tre minareti della Casa della Conoscenza e alla posizione dei nostri marcatori sui sei tracciati “Ricerca”. 

Ogni giocatore ingaggerà un certo numero di “Interpreti” (acquistando le relative carte degli otto mazzetti del tabellone) e li userà per tradure le pergamene, prendendone una dalla Casa della Conoscenza con l’apposita azione (e utilizzando i dadi di un certo colore): nella maggior parte dei casi si dovranno utilizzare più interpreti, nostri o degli avversari, per esempio per passare dal Sanscrito al Persiano, dal Persiano all’Ebreo e dall’Ebreo all’arabo. Ognuno di essi deve però essere pagato con un “Oro” e, raggiunta una certa cifra, abbandona il tabellone per mettersi al servizio del giocatore che lo controlla: la carta viene piazzata sotto al tabellone, in corrispondenza di una casella “Azione” e ogni volta che si userà in seguito si otterrà anche il bonus dell’interprete. Ottimo gioco per esperti.

Trovi una descrizione più approfondita su balenaludens.it

Studiosi a Sud del Tigri è il secondo volume della cosiddetta “Trilogia del South Tigris” iniziato con Viandanti (ve lo abbiamo già presentato su Balena Ludens) e che si completerà nel 2024 con “Inventors of the South Tigris”. I giochi della Garphill sono distribuiti in Italia da Fever Games che provvede anche nel meritorio compito di realizzarne la traduzione nella nostra lingua.

Sono adatti ad un pubblico abbastanza esperto che non si lascia spaventare dalla durata (in quattro le partite possono durare tranquillamente due ore) né dalla necessità di imparare a riconoscere rapidamente le diverse icone.

Studiosi a Sud del Tigri è, a nostro avviso, leggermente migliore dl fratello che lo ha preceduto, non solo per la varietà delle situazioni, ma anche per la dinamicità del gioco.

Continua a leggere su balenaludens.it

Articoli su riviste:

Rivista Numero Anno Titolo articolo Pagina Autore Tipo articolo
Balena Ludens 2024-01/03 2024 La Casa della Conoscenza cerca interpreti per tradurre antiche pergamene 03-25 Cremona Pietro (Leggi) Recensione dettagliata
Spielbox 2024/1 2024 A Baghdad Fresco 24 Ducksch Stefan Recensione dettagliata
Io Gioco 34 2024 Tradurre in arabo non è mai stato così divertente 64 Ferrarini Mauro Recensione dettagliata

Commenti degli utenti


Si precisa che tutti i nomi di Ditte o Prodotti che vengono esposti in questo sito sono di proprietà delle rispettive aziende ed il fatto che vengano qui citati non intende infrangere alcun diritto dei detentori né violare alcun copyright.
Chiunque ritenesse di vantare dei diritti di immagine o di copyright e volesse farli valere è pregato di contattarci perché si possa provvedere alla rimozione dei documenti indicati.